transient and fleeting

Transient and fleeting, mono no aware (物の哀れ, もののあはれ) a subject that I have been dancing around and attempting to elaborate and pinpoint for some time now. 

It began with a daily haiku reflection practice that I slowed down to a halt. I guess you could say this reading and concept stopped the continued reflections. I should pick those back up and continue on this thread: https://notasencantado.tumblr.com/post/635872436148158464/transient-and-fleeting 

The mono no aware entry on wikipedia suggests: 

Mono no aware (物の哀れ, もののあはれ), literally “the pathos of things”, and also translated as “an empathy toward things”, or “a sensitivity to ephemera”, is a Japanese term for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient gentle sadness (or wistfulness) at their passing as well as a longer, deeper gentle sadness about this state being the reality of life. “Mono-no aware: the ephemeral nature of beauty – the quietly elated, bittersweet feeling of having been witness to the dazzling circus of life – knowing that none of it can last. It’s basically about being both saddened by and appreciative of transience – and also about the relationship between life and death. In Japan, there are four very distinct seasons, and you really become aware of life and mortality and transience. You become aware of how significant those moments are.”

#haikumind #haikupoetry #haiku #mononoaware #transience #impermanence #war #warriors #dreams #humans 




Comments

Popular posts from this blog

because I want to backdate it

"Now is the time to imagine a better world"